Sprachmittler
Diplom-Dolmetscher für Russisch/Deutsch
Dolmetscher und Übersetzer
Ich biete folgende Sprach-Dienstleistungen in Moskau,
aber auch überregional an:
- Dolmetschleistungen Russisch / Deutsch (Konsekutivdolmetschen,
Konferenzdolmetschen, Gesprächsdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen,
Flüsterdolmetschen) bei Gericht, Rechtsanwälten, Notaren, Behörden, auf
Konferenzen, Messen und Verhandlungen, sowie privaten Anlässen
- Übersetzungsleistungen Russisch / Deutsch
(Allgemein- und
Fachtextübersetzungen: Wirtschaft, Jura;
Korrespondenz; Bewerbungen; beglaubigte Übersetzungen von Verträgen, Urkunden,
Führerscheinen, Zeugnissen und anderen Dokumenten)
- Textoptimierung, Korrekturlesen Russisch / Deutsch
Individuelle Angebote sind jedoch jederzeit verhandelbar, z.B. abhängig
vom Schwierigkeitsgrad bzw. Zeitaufwand des Auftrages.
Die Zusammenstellung von Dolmetscherteams und Kostenvoranschläge für ein Team
sind ebenfalls kostenpflichtig.
Einsatzgebiet: vorzugsweise Moskau. Auf Anfrage ist auch der Einsatz in
anderen Regionen möglich. Die Fahrt- und
Übernachtungskosten sind dabei vom Auftraggeber zu tragen.
Meine Schwerpunkte sind:
- Jura (Übersetzung von Verträgen, Satzungen, staturarischen
Unterlagen)
- Wirtschaft (Übersetzung von Bilanzen,
Jahresabschlüssen, e.t.c.
- Patentwesen
- Politik
- Technik (Bedienungsanleitungen, technische Sicherheitsvorschriften)
- Automobilbranche (Bedienungsanleitungen, Service-Handbücher, Werbetexte)
- Metallurgie
Auf Anfrage sind andere Themenfelder möglich.
Lebenslauf
Persönliche Daten
Konstantin Moskalev, Moskau, Russland
Mobiltelefon: + 007 926 206-49-99
E-Mail: 7550000kostya@mtu-net.ru,
sh@hotbox.ru
- Geburtsdatum/-ort: 11. Juli 1972, Moskau, Russland
- Zivilstand: verheiratet
- Nationalität: Russisch
- Muttersprache: Russisch
- Qualifikation/ Dolmetscher- und Übersetzer für
Deutsch/Englisch,
- Sprachkenntnisse: Grundkenntnisse Englisch
- Sonstiges: Führerschein
Ausbildung
1989-95
Diplomdolmetscherstudium an der Moskauer Linguistischen Sprachuniversität
mit nachfolgendem Studienabschluss als Diplom-Dolmetscher/Übersetzer
für Deutsch und Englisch
1991-92 Teilstudium an der
Universität Leipzig, Fachrichtung
Dolmetschen/Übersetzen
Berufliche Tätigkeit
1995 Manfred Reising Export
Moskau, Übersetzungs- und Dolmetschertätigkeit, telefonische Verhandlungen,
Bearbeitung von Dokumentationen
1996 metallurgische Firma Grifon, Moskau, diverse
Dolmetscher- und Übersetzertätigkeiten Russisch/Deutsch, Kundensuche,
Bearbeitung von Korrespondenz, telefonische Verhandlungen
1997-98 Dolmetschertätigkeit
für Keller Anlagenbau GmbH, Laggebeck, Deutschland im Raum Moskau
Fliesenwerk Kirillowka/Podreskowo. Baustelleneinsatz, Dolmetschen von
technischen Verhandlungen
1998-99
ImperialIngenieurStroj Moskau, Tätigkeit als Importmanager (schwerpunktmäßig),
Dolmetscher- und Übersetzertätigkeiten (zweitrangig), Pflege der
bestehenden Kundenkontakte, Bearbeitung von Schriftverkehr,
Kontakte mit Lieferanten, Spediteurfirmen, Kontrolle über Lieferungen
1999-2000 Eurocom Auto,
Übersetzungstätigkeiten, Handbuch Service Technik (HST) für VW und Audi
1999-2000 Werk Borets Moskau,
Tätigkeit als Importmanager (schwerpunktmäßig), Dolmetscher- und
Übersetzertätigkeiten (zweitrangig), Suche nach Lieferanten von
Kompressorenanlagen im deutschsprachigen Raum
2000-02 BROOX-LM Moskau,
Tätigkeit als Importmanager (schwerpunktmäßig), Dolmetscher- und
Übersetzertätigkeiten (zweitrangig), Kontakte mit bestehenden Lieferanten
und Herstellern von Sicherheitsplomben, Gestaltung von Unterlagen für die
Zollabwicklung, Kontrolle über Lieferungen, Zusammenstellung von
LKW-Sammelladungen
2002 - bis heute:
freiberuflicher Dolmetscher/Übersetzer Zusammenarbeit mit diversen
Übersetzungsagenturen und Direktkunden in Moskau, Dolmetscher- und
Übersetzungstätigkeiten, Korrekturlesen
Teilnahme an großen Projekten
2003 Dolmetschertätigkeit
für Westvaco EastPrint, USA, Begleiten
des österreichischen Projektleiters, Verhandlungsdolmetschen,
Dolmetschen bei der Aufstellung einer neuen Druckmaschine, Bauarbeiten,
Betrieb der bestehenden Druckmaschine
2003-05 Dolmetschertätigkeit
für Kleindienst, Deutschland, diverse Geschäftsverhandlungen mit Banken in
Moskau über eventuelle Einführung von deutschen elektronischen
Datenarchivierungssystemen in russischen Banken, Übersetzung von
Unterlagen
2005 Dolmetschertätigkeit
für das Russische Justizministerium, Dolmetschen von Verhandlungen zum Thema:
„mögliche Übernahme des österreichischen Gerichtsverfassung in Russland“,
zwischen führenden russischen Rechtsexperten und österreichischen
Richtern (Bundesverfassungsgericht, Bundesverwaltungsgericht) und
Rechtswissenschaftlern
2006 Firma Atoll Moskau, Dolmetschertätigkeiten,
Begleiten eines Teams deutscher IT-Fachleute bei Krankenhausbesuchen in
Moskau und Twer zwecks Verhandlungen über die eventuelle zukünftige
Einführung von elektronischen Datenbanken für medizinische Statistik und
Krankenversicherungen
2007 Metallurgiebetrieb Uralstahl,
Novotroitsk (Südural) Russland, Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeiten für
das Werk Uralstahl und SMS-Demag, Inbetriebnahme eines Walzwerkes und
Blechrichtmaschine, Betrieb von bestehenden Gerüsten, Stahlblechproduktion
Sonstiges:
- Erfahrung mit dem Übersetzungsprogramm Transit
- als Alleinunternehmer steuerlich erfaßt
Suchbegriff: Sprachmittler,
Dolmetscher, Übersetzer, Translator, Interpretator, Dragoman, Deutsch Russisch, Russisch Deutsch
Übersetzer und Dolmetscher für Russisch |